viernes, 29 de junio de 2007

Fiesta por una vivienda digna | Donostia



www.kepasakonlakasa.org asamblea por una vivienda digna de Gipuzkoa

lunes, 25 de junio de 2007

Traducción Behin Batian Loiolan

Una vez en Loiola
Había una romería
Allí vi a una joven en la plaza
Danzando más ligera que un pajaro
Ella sí que era bonita,
Qué bonita era!

Le conté cómo era el deseo
que sentía en mi interior,
que con ella quería charlar.
Ella me contestó
que no podía tomarme con gusto,
que entendiera qué quería decirle.

Nos encontramos sin nadie alrededor
Y me enrojecí.
Os contaré todo en seguida,
Qué le dije y cómo me contestó.

- Eres una mujer muy guapa,
pero todavía eres soltera. ¡Casémonos!
- ¿Tú quieres casarte conmigo?
¿yo contigo? ¡Ja ja!

Una vez en Loiola, habia una romería.
Allí vi a una chica en la plaza,
que bailaba más ligera que un pájaro.
Ella era bonita, ¡qué bonita era!

Así no tiene ni gracia, pero las traducciones siempre pierden a veces muchísimo, otras menos.

sábado, 16 de junio de 2007

Agerren patata tortila


Qué majo...

En resumidas cuentas, podemos echarle tanto sal como azucar, al gusto del consumidor y con una bolsa de patatas nos basta, aunque también podemos utilizar unas 19 patatas...

martes, 12 de junio de 2007

Orgullada

Importante saber: ¿por qué se festeja este día?

En esta fecha se comemoran los disturbios de Conenwall, serie de altercados ocurridos entre la policía y grupos de homosexuales en un bar llamado "Stonenwall inn" en Nueva York allá por el 28 de junio de 1969.

  • 23 junio: Con motivo del día del orgullo gay, como cada año Gehitu organiza una fiesta para todo aquel que quiera ir, vamos que no piden carnet de "no heterosexual". 23.30pm-8am en la casa de cultura Jareño, Egia, Donostia- San Sebastián. Entrada gratuita. Aforo limitado.
  • 28 junio: manifestaciones en ciudades de todo el mundo (Donostia: 19.30pm Boulevard | Bilbo: 20pm Moyua plaza)
  • 30 junio: manifestación en madrid 18pm puerta de alcalá

Baldorba

Traducción de la letra de la canción:

Ay! Valdorba
fértil desierto de iglesias sin campanas
para tus ovejas de humano balido.
Sol y viento seco, río de vino
de la uva en grano, de la espiga en trigo
dime... ¿quién fue el maldito que te apartó del camino?
Tierra roja, piedra labrada
canto de mazo y buril
alakiketan de guitarra
Kanum de armenia en voz desgarrada
quiero el nombre del maldito que dejó
tu romántica sonrisa entre helada y alelada.
pienso en ti, y pienso contigo
una canción es corta
piensa tú... en aquello que no te digo.